Будем вместе - Страница 50


К оглавлению

50

Джина стояла, не отнимая рук от груди. Она не знала, что делать, как вести себя с незнакомцем, ее охватила апатия.

— Кто вы? — выдавила она из себя.

Его каркающий голос ударил ей по нервам.

— Совсем неважно, как меня зовут.

Она всячески старалась показать, что не чувствует страха.

— Что вам нужно?

— Где О'Колли?

Джина пожала плечами.

— Ничего не могу сказать. Я не видела его с тех пор, как мы расстались в Юте.

На лице у него появилась зловещая усмешка.

— Мы располагаем кое-какой информацией, мисс Беркли. И если вы будете упорствовать, вам грозят большие неприятности.

Коленки Джины задрожали, тем не менее она старалась не подать виду, что ей страшно.

— Ничем не могу помочь. Если угодно, можете пытать меня, но ничего не добьетесь. Я не знаю, где находится Слоун, — вызывающе ответила она.

Мужчина откинул голову и изучающе оглядел ее.

— Мне приходилось встречаться с людьми, которые знали, что от них хотят, но упорствовали. Однако потом у них развязывались языки. Вот и с вами придется как следует заняться.

— Я знаю, кто вы, — быстро заговорила она, стараясь быть убедительней. — Наверное, я хорошо поняла то, что мне говорили о Слоуне, Гамильтоне и о вас.

Длинный недовольно выругался и уставился на нее. Взгляд у него был полон злобы и ненависти. Джина даже отступила на шаг.

— Если вы такая проницательная, тогда кто же я?

— Вы человек, которого называют Марсом. Тот самый, которого Левинтон снабжал информацией.

— Ха, ха, милая леди! Вы действительно знаете больше, чем я предполагал, но вы ошибаетесь.

— Больше вы ничего не узнаете, — чуть не закричала она, когда он подошел к ней совсем близко. Худая, бледная рука, поросшая волосами, поднялась и потянулась к ее горлу.

— О, вы меня не знаете. Я все могу, еще как.

Его пальцы впились ей в шею, дышать стало трудно.

Джина собрала в кулак всю свою волю, все оставшиеся у нее силы, намереваясь ударить его коленкой в самое уязвимое место. Она переступила с ноги на ногу и уже готова была поразить цель, но несколько слов, произнесенных резким, командным тоном, остановили ее.

— Леди права. Ты больше ничего не узнаешь.

Длинный стремительно повернулся, не отпуская Джину из рук. Когда Джина увидела знакомую до боли фигуру в дверях, глаза у нее чуть не вылезли из орбит. Он стоял в дверях и улыбался своей циничной улыбкой. В руке у него был пистолет.

— Это невозможно, — взвизгнул Длинный.

— Неужели, — холодно процедил Морган. — Привет, Макарти.

У Джины чуть не подломились ноги. Макарти?! Разве не этим именем назвал Боб человека, чей труп они обнаружили на квартире Слоуна? Смотря то на одного, то на другого, она не могла прийти в себя от удивления.

— Не может быть. Тебя же заперли в камеру, тебя прострелили. Я видел собственными глазами.

На Моргане не было и следа бинтов. Джина была поражена.

Усмешка Моргана стала еще более презрительной.

— Рыцарь неуловим, ему ничего не страшно. Отойди от нее, Макарти.

— Нет. — Длинный извернулся, и Джина, не успев даже вскрикнуть, почувствовала, как холодный металл вжался в ее висок. — Брось пистолет, Морган.

Морган стал похож на взведенную пружину, он был готов к прыжку, но пистолет, приставленный к виску Джины, заставил его замереть. Понимая, чем это грозит девушке, он разжал руку с пистолетом. Оружие упало на пол.

— Действуй, — простонала Джина. И руки Моргана сжались в кулаки. Он был готов броситься на этого человека, свернуть ему челюсть, но приходилось сдерживаться и соблюдать осторожность.

— Будь я на твоем месте, Макарти, я бы поостерегся. Слоун и Гамильтон знают о тебе все.

Макарти сморщился, а Морган стал увереннее.

— Знаю, знаю. Ты опять блефуешь, — прокаркал Макарти.

— Да, нет, Макарти, — продолжил Морган. — Они знают все, знают, как ты воспользовался долгами Левинтона и тем самым заставил его продать информацию об агентах Штаба. Они знают, что ты воспользовался его услугами, чтобы заменить отпечатки пальцев одного из агентов по имени Роббинс на свои. И после этого притащил Роббинса, убитого тобою же, в квартиру Слоуна. Они знают, что ты перевел большую сумму денег на собственный счет в одном из банков на Багамах. Они знают, что ты был тем человеком, который продал меня в Панаме, а затем подослал наемного убийцу, чтобы расправиться со мной.

Макарти растерянно заморгал, лицо его посерело.

— Ты попытался дурачить всех, стараясь убедить, что Роббинс это ты, и его, то есть тебя, убил Слоун, — добавил Морган.

— Я много лет дурачил О'Колли, — самодовольно пробормотал Макарти.

— Возможно, — сказал Морган, скрестив руки на груди. — Но ты допустил две большие ошибки.

— Этого не может быть, — прошептал Макарти.

Морган снисходительно улыбнулся.

— Обо всем рассказал Левинтон. Рассказал подробно и под присягой. Твоя ошибка заключалась в том, что ты уверовал в человека, который за тридцать сребреников предавал своих друзей и коллег. Ты вознамерился возложить на Слоуна вину за еще один труп. Тебе не удалось, Макарти, обвести Слоуна вокруг пальца, — произнес Морган с презрением, покачав головой и цокнув языком. — Твой партнер знает тебя лучше, чем любовница или даже родная мать. Он сразу же догадался, как только увидел труп, что это дело твоих рук, Макарти.

— Нет, — закричал перепуганный Макарти. — Он не мог знать.

Морган долго и молча смотрел на Макарти, а потом заговорил вновь. Он не боялся угроз этого человека, ему нужно было знать, что заставило Макарти стать предателем, вымогателем и убийцей.

50